台灣俗語 Q&A

第一卷第一章已經出爐了!!!!

Q: 你這個「台灣俗語專欄」是什麼?

A: 就是要佮[beh kap]大家來講台灣話,想一寡[chit-koa] 咱台灣的俗語,仔是叫做「俗諺 [siok-gan]
 

藉著這個「專欄」來喚起關心台灣母語的有志,用「大家來講俗語」做中心,來交換意見,或是互相澇氣[lau-khui]求進步。

 

Q: 但是,俗語是「舊話」,是「俗話」,現代人了解這[che]有啥路用?

A: 路用?會曉用著有, 曉著無!卡莊嚴來講,俗語是民族的經驗智慧,有真濟寶礦通[thang]發掘,通應用。做一個台灣人對俗語通理解家己[ka-ki]的文化、語言、習俗,等等。

卡輕鬆來講,咱台灣的俗語是[sui]閣趣味的語言,有欣賞的價值,會曉講幾句仔,@醜哦!

卡功利來講,俗語若會曉用,有時簡單一句,著將糞埽[pun-so]掃到清潔溜溜。譬喻[phi-ju]講:「乞食趕廟公!」一句著將台灣的主體性,敦篞|炒到熱紼紼 [jet-phut-phut]。最近,又閣一句「豬要E,嘛著互嘰二聲!」道引起立法院大車摒。── @醜[bai]!敢呣是?

 

Q: [hmh]!差不多!若安呢,這個「專欄」有什麼計劃?

A: 我要選擇卡有價值的台灣俗語來介紹:因為咱台灣的俗語真濟,A的形式好醜差真濟;內容嘛有糞埽,嘛有真珠,無篩[thai]是@用得。

卡具體來講,我抵好有寫一套冊,就是《台灣俗諺語典》(台北:前衛出版社,1997起發行),要用伊來做這個「專欄」的藍本[na-pun]來開講。

卡長期的開講,著須要卡有系統則好[chiah-hi];天南地北來開講雖然@醜,呣久,卡會脫散。所以我計劃要按照下面幾個範疇[hoan-tiu]來進行:人生哲理、七情六慾、言語行動、生活工作、婚姻家庭、社會百態、鄉土慣俗、常識見解、應世智慧,等等。

 

Q: ……讚![chan]看起來@醜的款!著啦,你講真濟擺「諺語」啦,「俗語」啦,「俗諺」啦,到底是啥?

A: 歹勢!其實,「諺語」,「俗諺」,「俚諺」[li-gan],攏是「俗語」。什麼是「俗語」呢﹖一寡中文大辭典,將「俗語」解釋做「通俗流行之語。」這款的定義真馬虎[ma-hu],實在無爬著癢[pe-tioh-chiun],無講著俗語是啥。

 

Q: 若安呢[na-an-ni],「俗語」,你安怎[an-chun]定義?

A: OK!我的理解是安呢:「俗語」是流行在一般社會大眾的中間,用相當固定的文學形式,有完整的概念來表達特定族群的經驗智慧。

分析來講:諺語是屬於「一般社會大眾」的語句,呣是專業用語,也呣是行話。諺語有「相當固定形式」,通互社會大眾所認識。但是,俗語不是「成語」;俗語容允增減字詞。

諺語是「現成的口頭語」,就是已經存在,抑是流通在講者、聽者的社會,不是個人隨時隨地,自由發表訊息的話語。又閣,諺語主要是「口頭語」,雖然也有@少格言[kek-gan]文句演變來的俗語。

諺語必須要是會通表達「完整的概念」的句,呣是詞組[su-cho],也呣是詞彙[su-lui],雖然諺語在修辭上,常有藏詞[chong-su]省字,看起來那親像詞組。

諺語是屬於「特定族群」的語言,為該族群,生活在該社會的大眾所講的,所認識的話語。

諺語承載[seng-chai]著該族群「典型的社會經驗」,呣是觀照[koan-chiau]個人的,或是偶然[ngo-jian]的經驗。如此,諺語才有通做為文化傳承的媒介[moe-kai],才會通互後裔[ho-e]了解先人的思想世界。

諺語包含這濟[chiah-chi],這重要的「內容」,所以是民族、社會珍貴[tin-kui]的文化財產。所以,咱了[liau]一寡時間來了解俗語嘛是有價值的代誌,是呣是?

 

Q: 慢則是[ban-chiah-si]咧,「諺語」到底是呣是「俗語」﹖

A: 是啦! 若是勉強[bian-kiong]要說A無仝款的所在,「諺語」是文言、古籍的用法,也是台灣「國語」的稱呼。「俗語」比較是台灣話的,口頭上的名稱,也是臺灣民間一向的用法。總是,咱按照須要,兼用這幾款,嘛無要緊。

 

Q: 有人主張「俗語」無包含「謠諺」[iau-gan]及「厥後語」[khoat-ho-gu],你的意見啥款?

A: 雖然有人將這兩項排除在「俗語」以外,但是對頂面的定義來看,應該包含「謠諺」和「厥後語」。當然,這是採取比較廣義[king-gi]的了解。

 

Q: 好啦!好啦!請你講什麼是「台灣俗語」?

A: 歹勢,講傷囉嗦是呣是?……「台灣俗語」者,是「台灣話」的俗語也!

 

Q: 若是安呢,什麼是「台灣話」?

A: 我是指「臺灣福佬話」。

 

Q: 小給我擋咧[sio-ka-goa tong-leh]!豈有此理!「臺灣福佬話」道是「福佬話」,@使[boe-sai]講是「台灣話」!難道母國台灣有「原語」,有「客語」有「台灣北京語」,諸個[chiah-e]敢呣是「台灣話」?你,你是福佬沙豬嗎?

A: 拜託咧,B歹啦!按照上面的「俗語」定義,「臺灣俗語」是臺灣話裡面的俗語,是用臺灣話發言的。伊佮客家話,抑是原住民話語,抑是「國語」的俗語是無仝款的。當然,「台灣話」是多種台灣語言之一的「臺灣福佬話」。但是,我安呢用乾單[kan-na]是約定俗成的用法,也是為著簡捷[kan-chiat]的關係。續互您感覺有臺灣福佬獨大的惡霸[a-pa]心態,請原諒。

 

Q: 猶閣有[iau-koh-u],你講「臺灣」,「臺灣人」,是什麼意思? 是呣是有製造「族群緊張」的意思?

A: B故意挑難啦!台灣就是台灣,不是德國,不是日本,不是中國!台灣人是誰?嘛是真清楚的代誌!所有住在臺灣的族群和人民也。不過[put-ko],咱在遮[ti-chia]要談論的是關係台灣俗語,@製造啥物「緊張」!

當然,臺灣人若了解台灣俗語,應該會卡知影台灣人是台灣人,呣是任何人。

「來看!咱可愛的台灣俗語」,請後回分解。平安!